La caza de la vicuña - 2

El pueblo baila ahora un huayno dando vueltas. La partitura que se acompaña es transcripción del huayno ejecutado por Ignacio Kispe, en el pinkillo. Este marca el comienzo de un baile de todos los participantes. Después, un texto cantado va relatando las fases de la cacería. Canta la tropa mientras sigue a los personajes al campo, los cuales van describiendo los diferentes episodios en que dividen la acción.

La segunda parte o cacería propiamente dicha, se verifica en el campo raso. Dispara la "vicuña" y la siguen en su orden los personajes enumerados. El pueblo baila siempre en rueda y toca en sus instrumentos un aire adecuado, o canta de acuerdo con el desarrollo del juego. Esta correría en pos de la vicuña se prolonga durante un par de horas. Finalmente, el zorro se adelanta y le da caza, mientras el pueblo toca el huayno siguiente, repetido con ligeras variantes.



Cantan los siguientes versos en aymara, de los que transcribo la traducción (Versos de Chura Tiahunaro, traducción de Salas. La Paz.).

Ahora Mallcu Choquela
Vayamos a pescar vicuñas al cerro
Tras de la tropa
Sigamos tras del padre
Mallcu Choquelai.

La tropa va ahora dando vueltas
De izquierda a derecha
llegando nosotros primero.

Mi Mallcu Choquelai
Bajemos al pradillo
A mirar y a pescar la vicuña.

El viejo y la vieja
dan su tributo
para pescar la vicuña.

El cóndor Mallcu ya estará
levantando vuelo
para ver al Mallcu Choquelai.

El cusillo va por detrás
con su perro
ahora a pescar la vicuña.

Ya hemos pescado la vicuña
y ¿ahora qué hacemos
con el Mallcu Choquella?.